Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes

Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes
Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes
Соловьев возмутился ошибкой в статье Forbes с неправильным переводом названия танка «Громозека».
Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes

Ну, я понимаю, что они ничего не знают про Кира Булычева, не знакомы с его книгами, не смотрели фильмы, на которых воспитывалось поколение советских людей.

Но нашего замечательного Громозеку принять за из западного гомосека? — сказал пропагандист.

По словам Соловьева, у него «возникло ощущение», что в журнале «украинцы на русский язык переводят»

ERROR embed: !

Читайте еще:


Распечатать
Последние новости
Вверх